-
1 cheese tester
инструмент для добывания образцов с некоторой глубины
(похожий на нож для сыра и поэтому получивший такое название)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cheese tester
-
2 fire-drill
ˈfaɪədrɪl сущ.
1) примитивное приспособление для добывания огня, состоящее из деревянного бруска и деревянной палочки Syn: fire-churn, fire-stick
2) учебная пожарная тревога пожарное учение палочка для добывания огняБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fire-drill
-
3 dredge
1. n тех. землечерпалка; драга2. n сеть для ловли устриц3. v драгировать; производить дноуглубительные, землечерпальные работы4. v ловить устриц сетью5. n смесь овса с ячменём для посева6. n спец. взвесь7. n горн. отобранная вручную низкосортная руда8. v посыпатьto dredge flour over meat, to dredge meat with flour — посыпать мясо мукой
Синонимический ряд:bail out (verb) bail; bail out; clear; dip; drain; empty; ladle; scoop; spoon -
4 cheese tester
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > cheese tester
-
5 brine well
1) Геология: скважина на рассол, соляной источник, рассолодобычная скважина2) Горное дело: скважина для добывания рассола3) Нефть: скважина для добычи рассола4) Макаров: минеральный источник -
6 cheese tester
1) Геология: инструмент для добывания образцов с глубины2) Горное дело: прибор для отбора проб на глубине -
7 gas generating bottle
-
8 sponger
['spʌndʒə]1) Общая лексика: дармоед, ловец губок, нахлебник, паразит, приживал, приживальщик, судно для лова губок, тунеядец, приживалка, шаромыга, шаромыжник, халявщик, блюдолиз, лизоблюд2) Морской термин: судно для добывания губок3) Сленг: хронический должник, приживала, живущий за чужой счёт -
9 gas generating bottle
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > gas generating bottle
-
10 kurrajong
караджонг (сем. Sterculiaceae или Malvaceae; дерево высотой до 18 м; аборигены использовали эти деревья для изготовления верёвок и палочек для добывания огня, употребляли в пищу корни и семена; это дерево часто имеет правильную пирамидальную форму и разводится в садах и парках)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > kurrajong
-
11 fire-stick
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fire-stick
-
12 scoop
sku:p
1. сущ.
1) а) лопатка, совок coal scoop ≈ совковая лопата для добывания угля б) мед. ложечка в) черпак( водяного колеса) г) разливательная ложка д) ковш( особ. экскаватора)
2) черпание, зачерпывание with a scoop at one scoop
3) котлован;
впадина, углубление
4) а) большое количество( какого-л. вещества), зачерпываемое за один раз б) перен., разг. большой куш;
большая прибыль
5) разг. сенсационная новость( опубликованная в газете до ее появления в других газетах)
2. гл.
1) черпать, зачерпывать;
вычерпывать( обыкн. scoop up, scoop out) Use buckets to scoop up the water. ≈ Черпайте воду ведрами. Syn: bail, ladle, dip
2.
2) копать;
выкапывать (тж. scoop out), раскапывать This machine can scoop out the soil at a very fast rate. ≈ Эта машина может копать землю с большой скоростью. Tortoise scoops out a nesting place in the sand and lays its eggs in it. ≈ Черепаха выкапывает в песке гнездообразное углубление и откладывает туда яйца. Syn: dig, dig out
3) выдалбливать, высверливать Syn: bore, drill
4) разг. а) сорвать куш, сорвать банк( в азартных играх) Milly had shown a straight flush and scooped the kitty. ≈ На Милли вдруг снизошло вдохновение, и она сорвала банк. б) выиграть, урвать лучший кусок ∙ Syn: defeat
2., destroy, get the better of smth.
5) разг. опубликовать сенсационное сообщение (раньше других газет или раньше других ученых) ;
победить конкурирующее издание( опубликовав первыми сенсационное сообщение) Many scientists are so obsessed with the fear of being 'scooped' that they issue a long succession of scrappy communications instead of waiting until the work is complete. ≈ Многие ученые настолько боятся, что кто-то раньше них опубликует результаты исследований, что издают бесчисленное количество бессвязных тезисов вместо того, чтобы подождать до завершения исследования.
6) проталкивать (вперед) to scoop up the letter ≈ запихивать письмо
7) муз. играть портаменто (певуче исполнять, скользя от одного звука к другому) ∙ scoop in scoop up Syn: shovel, spoon совок - grocer's * совок бакалейщика ручная лопатка ковшик ковш черпак разливательная ложка полукруглая ложечка, совочек - to take sugar in /with/ a * брать сахар ложечкой ложечка (хирургический инструмент) ковш (землечерпалки) зачерпывание, вычерпывание, черпание - in /at/ one *, with a * в один прием, одним ударом /взмахом/ - he earned a lot of money in one * (разговорное) он разом заработал кучу денег большое количество чего-л. (зачерпываемое одним ковшом) (американизм) (разговорное) куш - to make a * сорвать куш - a fine *! вот это солидный куш! сенсационная новость (полученная и опубликованная раньше, чем в других газетах) - he got a * on a rival paper он опередил другие газеты с опубликованием этого сообщения( редкое) котлован, впадина, яма (кинематографический) "ковш", прибор верхнего рассеянного света с двойной дугой копать, выкапывать (тж. * out) - to * (out) a hole in the sand копать /выкапывать/ яму в песке - a mole has *ed out a long narrow tunnel крот прорыл длинный узкий туннель выдалбливать высверливать - to * a deep groove in smth. оставлять глубокую царапину на чем-л. черпать, зачерпывать, вычерпывать (совком, ковшом) - he cupped his hands and *ed up a little water он сложил руки пригоршней и зачерпнул немного воды (медицина) выскабливать ложечкой сгребать, собирать( совком и т. п.;
тж. * in) - he *ed in a few grains of gold dust он собрал несколько крупинок золотого песка загребать (тж. * in, * up) - to * in $100 a day загребать по 100 долларов в день - to * up money грести деньги - he *ed all the shares he could lay hands on( разговорное) он заграбастал все акции, которые можно было добыть - to * in smb. for a party затащить кого-л. на вечеринку (американизм) (разговорное) получать большую прибыль, большой куш (в результате удачной спекуляции) - to * a large profit сорвать большой куш, получить большой барыш (сленг) опубликовать сенсационную новость (раньше других газет) - to * some news заполучить возможность первым опубликовать какую-л. сенсационную новость - to * a rival newspaper, to * the other newspapers опубликовать какое-л. сенсационное сообщение первым, обставить конкурирующие газеты > to * the pool (сленг) сорвать банк;
присвоить себе всю прибыль ~ черпание;
with a scoop, at one scoop одним взмахом scoop разг. большой куш;
большая прибыль ~ выдалбливать, высверливать ~ копать;
выкапывать ~ котлован;
углубление, впадина ~ мед. ложечка ~ разг. опубликовать сенсационное сообщение (раньше других газет) ;
scoop in, scoop up сгребать, собирать ~ сенсационная новость ~ разг. сенсационная новость (опубликованная в газете до ее появления в других газетах) ~ совок, лопатка ~ разг. сорвать куш ~ черпак;
разливательная ложка;
ковш (тж. экскаватора) ~ черпание;
with a scoop, at one scoop одним взмахом ~ черпать, зачерпывать;
вычерпывать (обыкн. scoop up, scoop out) ~ разг. опубликовать сенсационное сообщение (раньше других газет) ;
scoop in, scoop up сгребать, собирать ~ разг. опубликовать сенсационное сообщение (раньше других газет) ;
scoop in, scoop up сгребать, собирать ~ черпание;
with a scoop, at one scoop одним взмахом -
13 firedrill
fire-drill
1> пожарное учение
2> палочка для добывания огня -
14 firestick
fire-stick
1> горящая головня
2> палочка для добывания огня -
15 cheese tester
-
16 food procuring contrivance
English-Russian dictionary of geology > food procuring contrivance
-
17 fire drill
1) Общая лексика: палочка для добывания огня2) Военный термин: отработка действий по тушению пожаров, пожарное учение3) Техника: учебная пожарная тревога4) Строительство: противопожарный инструктаж5) Авиационная медицина: тренировка действий в условиях пожара, тренировка противопожарных действий -
18 fire stick
1) Общая лексика: горящая головня, палочка для добывания огня -
19 fire-drill
['faɪədrɪl]Общая лексика: палочка для добывания огня, пожарное учение -
20 food procuring contrivance
Океанография: приспособление для добывания пищи (у животных организмов)Универсальный англо-русский словарь > food procuring contrivance
См. также в других словарях:
Ворота ловушка для добывания лосей — ловушка для добывания лосей, употребляемая, преимущественно, на Урале. В лесу ставят изгородь, от 5 до 15 верст длины, сделанную из 2 3 поперечных жердей, укрепленных на кольях; в местах, наиболее удобных для прохода лосей, а также там, где ими… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ворота, ловушка для добывания лосей — ловушка для добывания лосей, употребляемая, преимущественно, на Урале. В лесу ставят изгородь, от 5 до 15 верст длины, сделанную из 2 3 поперечных жердей, укрепленных на кольях; в местах, наиболее удобных для прохода лосей, а также там, где ими… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
инструмент для добывания образцов с некоторой глубины — (похожий на нож для сыра и поэтому получивший такое название) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN cheese tester … Справочник технического переводчика
Огонь история и способы добывания — Пользование огнем и уменье добывать его составляет одну из отличительных особенностей человеческой культуры, даже на самых примитивных ступенях ее развития. Сохранились, правда, старые и новые известия о племенах, не знающих употребления огня, но … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Огонь, история и способы добывания — Пользование огнем и уменье добывать его составляет одну из отличительных особенностей человеческой культуры, даже на самых примитивных ступенях ее развития. Сохранились, правда, старые и новые известия о племенах, не знающих употребления огня, но … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Колпак для ловли рябчиков — ловушка, употребляемая на севере преимущественно для добывания рябчиков, состоит из круглой редкой сети, привязанной на обруч. Легко подвешенный на веревке к дереву, К. падает и покрывает рябчика в то же мгновение, как он подбежит под него и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Колпак, для ловли рябчиков — ловушка, употребляемая на севере преимущественно для добывания рябчиков, состоит из круглой редкой сети, привязанной на обруч. Легко подвешенный на веревке к дереву, К. падает и покрывает рябчика в то же мгновение, как он подбежит под него и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Маслобойное и маслоэкстракционное производства* — Для получения растительных жирных масел применяются преимущественно семена растений, частью плоды. Значительное число растений, семена которых служат для добывания жирных масел, принадлежит к семейству крестоцветных (Cruciferae), как, напр., рапс … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Маслобойное и маслоэкстракционное производства — Для получения растительных жирных масел применяются преимущественно семена растений, частью плоды. Значительное число растений, семена которых служат для добывания жирных масел, принадлежит к семейству крестоцветных (Cruciferae), как, напр., рапс … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Водяной газ — (Watergas, Wassergas) горючая газовая смесь, получаемая при разложении водяного пара раскаленным углем и имеющая следующий, в предельной степени чистоты, состав: по объему 50 процентов водорода и 50 процентов окиси углерода или по весу 6… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВОДОСНАБЖЕНИЕ — ВОДОСНАБЖЕНИЕ. I. Водоснабжение населенных мест. Цель и назначение водоснабжения. В. организованное и регулярное доставление массовому потребителю воды установл. качества и в определенном количестве, обеспечивающем с той или иной полнотой… … Большая медицинская энциклопедия